Le programme de cette sortie est libre. Nous vous proposons de le suivre dans son intégralité ou à la carte.
Nous démarrons tout les jours du "Camping du Viaduc" à Millau vers 9h00 le matin pour environ 120 kms par demi
journée. Nous nous retrouvons vers midi afin de déjeuner ensemble (pique-nique prévus par l'organisation ou restaurant suivant les jours). Retour vers 18h00 afin de profiter de la piscine et de
l'apéro vers 19h00 suivi d'un repas au restaurant "La Pouncho". Une soirée est ensuite prévue. Le logis est organisé en mobil-home mais chacun est libre de choisir un autre lieu de
résidence.
The program of this event is free. We propose to follow it in
its entirety or to the card.
We
start every day of the "Camping Viaduct" in Millau
about 9:00 in the morning for about 75
Mi per half day. We meet around noon to have lunch (picnic provided by the organization or restaurant depending on the
day). Back around
18:00 to enjoy the pool and drink around 19:00 followed by a meal at the restaurant "La Pouncho."
An evening is then expected.
The house is organized in a mobile
home, but everyone is free to choose another
location.
Un grand nombre de participants arrive dès le mercredi soir afin de démarrer tranquillement la sortie le lendemain matin.
Le Jeudi, c'est un rallye touristique avec jeux et questions. Le soir, une remise des prix est organisée (de nombreux lots à gagner). Mais attention, parmi ces lots,
il y a la garde de "Nounours" pour le reste du week-end avec obligation de l'emmener en promenade sur l'ensemble de la sortie et de le ramener l'année d'après.
Le reste du week-end, nous vous proposons un road book détaillé (carte et RB). Diverses visites touristiques sont organisées sur le parcourt.
Certains soir pourront être prolongés tardivement.
A large number of participants coming from Wednesday evening to quietly start out the next morning.
On Thursday, it's a tourist rally with games and questions. In the evening, an award is organized (many prizes). But beware of those lots, there has custody of "Teddy" for the rest of the weekend with the obligation to take him to walk on all of the
output and bring it back the following
year.
The rest of the weekend,
we propose a detailed road book (map and RB). Various
tour are organized on the runs.
Some enenings may
be extended late.